Poetry
by Kayla Geitzler
GRETA HRÍMGERDR
transitional cell-sick stubborn-Greta Hálfdansdottir became hrímgerðr: illness-withered crone-bent smoke-haired pallor-grim Greta Hrímgerðr irritable and quarrelsome round-shouldered and gloaming-fearing pulled the bedsheets to her chin recalled a voyage parent-accompanied on a Nepalese riverboat
in her winter-darkened window my galdr gaze scryed their vessel tide-turned and fog-steered rudderless drifting through Terai wetlands halted by a shroud of marsh birds undulating into the dusk by the thousands
exposing in the long grasses of that country frost-aged and crone- bent a vǫlva
to whom Greta Hálfdansdottir shouted greetings until Eric Hálfdan her father silverheaded pillar-straight strong-shouldered but omen-blind bade his noisy progeny Be silent. Greta Hrímgerðr gestured to her reflection said No vǫlva was there ever—from the bow I hailed my fylgja: crone-grey hospital- gowned bone-bodied.
duty-laden Charles Hálfdanson brother-brought his sister- vagabond stubborn-Greta Hrímgerðr tongue flyting to the seiðmenn of oncology: Greta-Hrímgerðr crone-grey body fluid-filled and corpse-bloated flyting Charles Hálfdanson my father silver headed pillar-straight strong-shouldered laid both his sister and his hopes before gods of scalpel and pharmaceutical cure-all
Greta Hrímgerðr hysterectomy-delivered the cancer baby-sized and organ-gorging colostomy-bowelled fevered Greta Hrímgerðr harridan-hounded surgeons with complaints of her wound wandering and suppurating from unexpected places so into Odin’s empty eye they slid her— the organ-divining machine discovering liver- hidden the dooming dísir
I: Braga Hálfdansdottir the amber-haired verse-smith strong-shouldered Vör-sighted spent each evening heavy-hearted light-voiced visiting my father’s sister stubborn-Greta Hrímgerðr her life-thread measured by the constrictor-cuff machine and sustained through clepsydra-intravenous optimism-sickened hospital food-refusing she took from my aunt-cheering hands the rice I made her
from sunset passed moon-rising and after the curfew-crowing slowly going we ward-wandered and paced the breezeway walled by windows winter-sieged Our kinship greater said stubborn-Greta Hálfdansdottir In that we are women of wanderlust: sea-roved and land-rambled. we steered our trek king-tired feet
to the sicklings’ chapel I guided her stood hand on the pew’s shoulder as she Bibled at the informal pulpit stroking the Irish lace altar grimacing at the mortuary van visible through the stained glass my aunt Greta Hrímgerðr crone-bent smoke-haired pallor-grim thanked me for my kindnesses but nun-minded was I never—I gave nothing to her but my time
I: Braga Hálfdansdottir amber-haired verse-smith remorse- ridden might have studied the doctor’s doctorate been a sleuth of veins and vim taken valkyrie halberd and spear to bodies’ Ragnarok but fylgja-led to the word-smithing of my mother’s people my knowledge-gleaning verse-creating of little use to stubborn-Greta Hrímgerðr my father’s sister norn-denying dísir-doomed
the orderlies troll-mighty came to gurney-gather the flesh- wasted bone-body of Greta Hrímgerðr down down into the hospital bowels they bed-steered her into care and kind assertiveness of life-end nurses graveyard grey and silent in the palliative care unit my aunt Greta Hálfdansdottir slept pain-sedated in a room cloister-quiet single-bedded cord-tangled with medical equipment Hálfdans gathered wake-waiting
in the looming star-spotted winter gloaming I daughter of Charles Hálfdanson accepted his seat of vigil-keeping heart-strong fate-defying Greta Hálfdansdottir sickly-struggled to turn her body Charles Hálfdanson long-loving sister-pitying curled his fingers in stubborn-Greta Hálfdansdottir’s clutching bent his silverhead to her brother-begging voice- failing final-wishing Get me out of here.
–•–
+
[Distillate © HA&L + Kayla Geitzler | {from the Greek bios} -- the course of a life.]
|